Geyssel
Familienunternehmen aus Überzeugung
Mit dem Entwicklungs- und Konstruktionsbüro J. W. Geyssel wurde im Jahre 1966 der Grundstein für unser Unternehmen gelegt. Um im Sinne eines umfassenden Servicegedanken auch eine schnelle Umsetzung der Konstruktionsarbeiten anbieten zu können, wurde zusätzlich 1978 die Geyssel Sondermaschinen GmbH gegründet, welche die Montage der Maschinen im eigenen Haus in Köln übernimmt.
Heute sind wir ein innovatives Familienunternehmen in zweiter Generation – mit langjähriger Erfahrung in unterschiedlichen Industriebereichen. In einem Verbund aus Partnerunternehmen und Forschungspartnern wie z.B. Universitäten, sind wir in der Lage auf Ihre Erfordernisse flexibel und effizient einzugehen um Ihnen entsprechende Lösungen zu bieten.
Praxisnähe
Die enge Verzahnung von Innovation, Theorie und Praxis ist ein wesentlicher Bestandteil unserer Firmenphilosophie. Entwicklung, Konstruktion und Montage liegen unter einem Dach und stehen in ständigem gegenseitigem Austausch. Unsere Monteure kehren mit viel Erfahrung und wertvollen Rückmeldungen unserer Kunden von ihren Serviceeinsätzen in der ganzen Welt zurück und ergänzen so unser Wissen.
Es ist diese intelligente Verbindung von wissenschaftlicher Präzision, kreativer Ideenvielfalt und praktisch-handwerklicher Sachkenntnis, die uns zum wertvollen Partner für renommierte Unternehmen weltweit macht.
Spitzenqualität made in Germany
„Global denken, lokal handeln“ – für viele Firmen ein gewinnbringender Slogan, für uns gelebte Unternehmensrealität. Von unserem Firmensitz in Köln aus haben wir seit über 40 Jahren ein bewährtes, höchst verlässliches Netzwerk aus regionalen bzw. nationalen Zulieferern und Partnern aufgebaut – um mit unseren Produkten Kunden rund um die Erde zu begeistern. Dass diese Rechnung aufgeht, zeigen der hohe Zufriedenheitsgrad und die große Zahl von Stammkundenbeziehungen, die wir pflegen.
Unser Ziel: Die für Sie perfekte Lösung
Ziel unseres Schaffens ist es, Ihren Wunsch nach der perfekten Lösung für Ihren individuellen Anwendungszweck zu erfüllen. Unser erfahrenes Team begleitet Sie dabei professionell von der Planung bis zur Inbetriebnahme. Unsere Referenzen sprechen für sich. Gerne überzeugen wir Sie persönlich – sprechen Sie uns an!
Produkte & Services
Applikatoren für ökologische Objekte
Die Nachfrage nach Bioprodukten steigt, Kunststoffverbote nehmen weltweit zu.
Hier einige Beispiele von Öko-Objekten, die Sie auf unseren Maschinen verarbeiten können. Sie benötigen Kontakte zu Herstellern oder wünschen eine individuelle Beratung?
Applicators for Ecological Objects
The demand for ecological products is increasing. Single use plastic bans are implemented around the world. Here some examples of eco objects you can use on our machines.
You need contacts to manufacturers or would like an individual consultation?
Gadget Applikator TYP 584
Der Dispenser schneidet von gegurteten Objekten die gewünschte Anzahl (einzelne oder mehrere) ab, und legt diese in Stülpdeckel, Kästen oder ähnliche Produkte, welche unter dem Gerät durchlaufen.
The dispenser cuts of the desired number of belted objects (one or several) and places theses in overcups, boxes, or similar which pass under the unit.
Maschine zum Umformen eines extrudierten Schlauchs TYP 398
Die Maschine schneidet einen frisch extrudierten, noch heißen Schlauch längs und verformt ihn in mehreren Schritten so, dass ein Verschlussmechanismus rechts und links des Schnittes entsteht. Anschließend wird der Schlauch auf einer sehr kurzen Strecke abgekühlt.
The machine cuts a freshly extruded, still-hot hose lengthwise and deforms it in several steps so that a sealing mechanism is created to the right and left of the cut. Then the tube is cooled over a very short distance.

Dosen-Einfüll und Verschließanlage TYP 341
Die Anlage dient zum Präzisionseinfüllen von empfindlichen Objekten in Verpackungsdosen. Anschließend werden die Dosen mit einem Deckel verschlossen.
Mittels des Karussell-Prinzips werden die einzelnen Abfüllgüter kontinuierlich in die Dosen zugeführt und verschlossen. Die Dosenbelegung, die Deckel-Lagerichtigkeit sowie die Material-Zu- und Abflüsse werden sensorisch überwacht.
The system is used for inserting sensitive objects into packaging cans, whereupon the cans subsequently have a lid fitted.
The machine works on a non-stop basis.
Kartuschen-Etikettier und Verschließanlage TYP 395
In den Rundtakttischen können individuell auf Ihren Wunsch entwickelte Bearbeitungsstationen rund um einen Takttisch angeordnet werden. Das Zuführen kann mittels Schüttgutförderer, Transportband, Roboter, Linearisierung palettierter Produkte oder anderer individueller Lösungen erfolgen.
In the rotary indexing tables, processing stations developed specially according to your individual request can be arranged around an indexing table. The feeding can be done by means of a bulk material conveyor, conveyor belt, robots, linearization of palletised products or other customised solutions.
Wasserdichte Kabine für die Bioforschung TYP 378
Die Kabinen werden im Labor eingesetzt, um Versuchspflanzen mit Forschungsflüssigkeit umlaufend zu besprühen, ohne die Laborumgebung zu kontaminieren. Mit der entsprechenden Umrüstung könnten die Kabinen z.B. auch für Langzeit-Videobeobachtung von Objekten unter einer Isolationsbedingung eingesetzt werden.
The cubicles are deployed in the laboratory, to apply spray all around trial crops with research fluids, without contaminating the laboratory environment in the process. When configured with the required equipment, the cubicles can also e.g. facilitate long-term video observation of objects under isolation conditions.
Ihr Kontakt zu Geyssel
Sondermaschinenbau
Geyssel Sondermaschinen GmbH
Richard-Byrd-Straße 29
50829 Köln
Tel: +49 (0) 221 595694-0
Fax: +49 (0) 221 595694-2
E-Mail: info@geyssel.de
www.geyssel.de/
Konstruktionsbüro
J. W. Geyssel GmbH & Co. KG
Richard-Byrd-Straße 29
5082 Köln
Tel: +49 (0) 221 595694-0
Fax: +49 (0) 221 595694-2
E-Mail: konstruktion@geyssel.de
www.geyssel.de/konstruktion